欧宝官网

手機導航

歐寶官網新聞

首頁  |  媒體中心  |  歐寶官網新聞

陳景河董事長講述卡庫拉的故事

Chen Jinghe Tells the Story of Kamoa-Kakula
2021.05.27 2386

北京時間5月26日,歐寶官網礦業剛果(金)卡莫阿-卡庫拉銅礦,龐大的球磨機高速運轉,產出了首批銅精礦,這是該項目一期第一序列年處理380萬噸選礦系統正在投料試生產,“沉睡”了千萬年的世界級超大型銅礦在關注的目光中舒展開它的雄姿。

On May 26 Beijing time, in the Democratic Republic of Congo, Zijin Mining’s Kamoa-Kakula Copper Mine produced its first batch of copper concentrate. As the concentrate rolls out of the huge, fast-running ball mills, the project’s Phase I 3.8 million-tonne-per-annum processing plant has been commissioned. The world-class, super-large Kamoa-Kakula deposit has been “sleeping” for hundreds of millions of years. Now it wakes up, and many eyes are on it.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:剛果(金)的卡庫拉銅礦,一期工程在股東單位跟項目建設各方的努力下,已經正式投產。在全球的銅產業來說都是非常重要的一個事情,因為卡莫阿卡庫拉銅礦的話是一個世界級、超大型礦床,而且是一個高品質的礦床。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: Phase I of the Kamoa-Kakula Copper Mine in the DRC has been put into operation, thanks to the efforts of the shareholders and all parties involved in project construction. This is a significant event to the world’s copper industry, because Kamoa-Kakula is a world-class, super-large deposit, and a high-grade one.

從2015年5月26日到2021年5月26日,時隔整整6年,比原計劃提前2個月投產,似乎是一種巧合,但這個驚喜與考驗疊加交織的歷程,愈發凸顯決策者、建設者的眼光、效率、智慧和一往無前的堅毅。

From May 26, 2015 when Zijin signed the Share Acquisition Agreement on Kamoa to May 26, 2021, after precisely 6 years, the mine started production 2 months earlier than scheduled. It looks like a coincidence. In fact, it’s been a journey of surprises and tests, a journey that reflects the vision, efficiency, wisdom, and commitment of the decision-makers and those engaged in construction.

時光回溯到6年前。

Six years ago.

全球黃金及基本金屬價格斷崖式下跌并與金融市場震蕩共振,礦業形勢持續惡化。在此背景下,歐寶官網礦業積極推進戰略實施,尋找并購機遇。

Gold and base metal prices experienced a free fall, and much market volatility similar to that in the financial markets. The mining industry faced deteriorating situations. Against this backdrop, Zijin executed its strategies to find M&A opportunities.

卡莫阿銅礦是歐寶官網礦業一直重點跟進的投資項目之一。

The Kamoa-Kakula Copper Mine was one of the investment projects that Zijin had been paying close attention to.

早在2014年11月,艾芬豪CEO羅伯特與歐寶官網礦業副董事長藍福生在上海初步洽談,表達了合作意向。

In November 2014, Ivanhoe’s then CEO Robert Friedland discussed with Zijin’s then Vice Chairman Lan Fusheng in Shanghai about intentions for cooperation.

當年12月,歐寶官網礦業董事長陳景河率團赴剛果(金)現場進行實地考察。

A month later, in December, Zijin’s Chairman Chen Jinghe led a delegation to the DRC for a field visit.

2015年5月26日,在“鷺島”廈門,歐寶官網礦業與艾芬豪“握手”結成合作關系,獲得艾芬豪旗下卡莫阿控股49.5%的股份,聯手開發世界級超大型銅礦。

On May 26, 2015, in Xiamen, Zijin partnered with Ivanhoe, acquiring a 49.5% interest in Kamoa Holding, a company affiliated to Ivanhoe. The two began developing the world-class, super-large copper deposit at Kamoa.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:歐寶官網礦業是在2015年投資這個項目,包括對艾芬豪的投資整個加起來,我們現在已經成為卡庫拉銅業公司權益最大的股東,在2015年的時候投資這個項目,某種意義上是高于市場價去收購的。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: Zijin invested in the project in 2015. If you add our investment in Ivanhoe Mines, we ultimately hold the biggest equity interest in Kamoa Copper. When we invested in the project in 2015, to a certain extent, we paid higher-than-market prices.

【同期聲 艾芬豪公司董事長羅伯特】:“此前曾有47家國際大型礦業公司對卡莫阿項目表示了濃厚的興趣。非常榮幸也非常高興能與歐寶官網礦業建立長期的合作關系,我本人深信歐寶官網礦業一定能成為中國最大的礦業公司。

[Robert Friedland, Executive Co-chairman of Ivanhoe Mines]: “When Ivanhoe and Morgan Stanley started talking about this project, 47 international mining companies approached us, to become our partner. I am extremely happy to be forming this long-term cooperation between Ivanhoe and Zijin. And I sincerely believe that Zijin will become the No.1 mining company of China, the national mining champion of China.

此次并購也成為中國礦業界乃至中國企業走出去的標志性事件,但真正改變卡莫阿命運的,是位于其南部、且原本不被看好的卡庫拉礦段。

The partnership deal also became a landmark “going global” event for the Chinese mining industry or even Chinese businesses. But what really changed the future of Kamoa is the Kakula deposit to its south, an area once considered unpromising. 

地質專家出身的陳景河早在項目并購之前的現場考察時,就認為南部礦段礦化條件好,有找大礦的可能,是以在介入卡莫阿項目后,陳景河力主在在卡庫拉段開展就礦找礦工作。

During his visit to Kamoa prior to the deal, Chen Jinghe, a geologist by training, concluded that the southern section had good metallogenic conditions, and that it had the potential for the discovery of large orebodies. After becoming involved in the Kamoa project, Chen Jinghe strongly recommended looking for deposits in Kakula.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】歐寶官網投資以后,我們迅速開展了南部的地質勘查,只用了不到兩年的時間,就新發現了1800多萬噸的銅,其中有700萬噸的銅平均品位達到6%,是一個超高品位的一個大銅礦。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: Soon after Zijin invested in the project, geological exploration in the southern section started. In less than two years, another 18 million tonnes of copper were discovered, of which, 7 million tonnes has an average grade of 6%. This is indeed an ultra-high-grade, large copper deposit.

通過持續勘查,卡莫阿-卡庫拉銅資源量從2400萬噸增長到4369萬噸,增長近一倍。

Through continued exploration, the copper resources of Kamoa-Kakula almost doubled, from 24 million tonnes to 43.69 million tonnes.

卡庫拉礦段的發現,將整個項目真正提升為世界級礦床,卡莫阿-卡庫拉銅礦由此位列全球第四大銅礦,且是世界上最大的高品位、未開發銅礦。

The discovery of the Kakula deposit made the whole project a world-class one. Kamoa-Kakula became the world’s fourth-largest copper deposit, and the largest high-grade, undeveloped copper mine.

這一發現也完全改變了艾芬豪原有的項目整體規劃,項目建設由此轉向從銅礦品位最高的卡庫拉礦段開始。

The discovery completely changed the project planning of Ivanhoe. Project construction then shifted to Kakula, which has the highest copper grades.

2017年11月,基本采用中國技術的卡庫拉銅礦一期工程開工,項目建設匯聚了來自十多個國家,七千多名各個領域的專業人才,朝著建成世界級礦山的共同目標而努力。

In November 2017, Phase I of the Kakula Copper Mine, which mostly uses Chinese technology, was kicked off. Some 7,000 professionals of various disciplines from over 10 countries were brought together for its construction, all working toward the goal of building a world-class mine.

但在項目一期建設進入關鍵期,新冠疫情突如其來,人員進場、物料供應滯后,項目進程遭遇巨大挑戰。

Right at the crucial stages of Phase I construction, the COVID-19 outbreak hit the world. The mobilization of personnel and supplies was hindered, posing enormous challenges for the project.

歐寶官網礦業審時度勢,確定集團公司全年為“項目建設年”,舉全集團之力支持卡庫拉建設一線。

Given the circumstances, Zijin made 2021 its “Year of Project Construction” and pulled Group-wide resources to support the construction of Kakula.

在國際航班普遍熔斷的大環境下,歐寶官網礦業逆行包機,運送骨干員工及大批物資進入礦場。得益于中外合作的優勢,卡庫拉銅礦及時采納中國抗疫經驗,礦山建設進度沒有間斷,開發進度多次創新高。

At that time, international flights were mostly suspended. Zijin sent core staff members and large quantities of supplies to the mine site through chartered flights. Thanks to close cooperation between the partners, the Kakula Copper Mine quickly adopted Chinese practices in pandemic containment, enabling mine development to move forward uninterrupted. Records for development were made multiple times.

2020年6月,疫情影響之下,卡庫拉銅礦地采施工進程連續5個月創新高。

In June 2020, even during the pandemic, Kakula Copper Mine set fresh monthly record for underground development for five consecutive months.

2020年9月,地下開拓持續快速推進,共掘進超2000米,創下項目月度掘進新紀錄。

In September 2020, underground development at the mine advanced quickly, with over 2000 meters drilled, a new monthly record.

2020年11月,卡庫拉銅礦南北斜坡道貫通,達到高品位礦床中心,采礦班組可同時從礦床兩側同時采礦……

In November 2020, the northern and southern access tunnels of the Kakula Copper Mine were connected, and the center of the high-grade deposit was reached, allowing mining crews to extract ores simultaneously from both sides of the deposit...

為此,卡莫阿銅業CEO Mark Farren專門向中方建設團隊致信,對歐寶官網建設團隊在面臨新冠疫情、惡劣天氣下的出色表現表示感謝。

Kamoa Copper Mine’s CEO Mark Farren wrote a letter to the Chinese construction team, KKCC, for the excellent job they have done, despite the challenges of COVID-19 and harsh weather conditions.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:作為一期工程確實不容易,正好碰到了新冠疫情全球蔓延,我們項目技術團隊克服了很多的困難,應該說提前完成了這項項目建設,目前正在推進二期工程,預計明年下半年將會投產。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: Phase I construction was indeed a tough job, done amid the global spread of the coronavirus. Our technical teams overcame many difficulties and completed construction ahead of schedule. Now we are working on Phase II of the project, which is expected to start production in the second half of 2022.

在歐寶官網礦業和艾芬豪的規劃里,卡庫拉銅礦是創造高效益的礦山,是全球最綠色的礦山,更是美麗和諧、共生共榮的礦區。

Zijin Mining and Ivanhoe see Kakula as a highly profitable mine. They also want it to become the greenest mine in the world, and a beautiful, harmonious mine promising common prosperity.

相比其他頂級銅礦,卡庫拉銅礦全面采用清潔能源、可再生的水電,根據加拿大赫氏集團獨立審核,卡莫阿銅礦將成為全球每單位銅溫室氣體排放量最低的礦山之一。

The Kakula Mine will have one of the most favorable environmental footprints of any tier-one copper mine worldwide. It will be powered by clean, renewable hydroelectricity. An independent audit of Kamoa-Kakula performed by Hatch Ltd. of Canada confirmed that the project will be among the world’s lowest greenhouse gas emitters per unit of copper produced.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:在海外投資運營項目一定要按照國際的規則、國際的標準來運營。所以公司現在全面加大了ESG的這個項目的提升,在環境方面,在安全方面,在社會方面,還有公司治理方面,全面按照國際標準來做。在各方面的共同努力下,成為一流的全球化的礦業公司是可以實現的。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: When you operate projects overseas you must follow international standards and norms. So Zijin has stepped up efforts on ESG, adopting international standards on environmental, safety, social, and governance fronts. With the concerted efforts of all parties involved, I think Zijin will be able to become a leading global mining business.

與此同時,卡庫拉銅礦積極開展了“可持續民生計劃”,為礦區及周邊百姓提供了大量工作機會,并幫助社區開拓了紡織、耕作、養殖、漁業等特色產業。

In the meantime, the Kakula Copper Mine has also launched a sustainable livelihoods program, creating many job opportunities for the communities within the project’s footprint. It also helps communities develop textile production, crop cultivation, fish farming, and animal husbandry.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:在多年的國際化過程當中的話,我們有一個很深刻的體會,共同發展的基本理念是我們公司的一個核心的價值觀。首先我們在任何一個地方搞礦業開發,我們都要得到當地政府的支持,同時我們對員工尤其是當地的員工怎么對他們更加關愛,要幫助他們的成長也是作為我們的很重要的責任。同時的話,我們對項目的協作者,也當做自己人來看待,形成一種共同發展的理念。還有一個更重要的一點——社區。我們把帶動當地社區的發展,當做我們自身的責任,所以我們就在心里面去通過礦業開發來帶動他們的發展,這樣子這種理念做下來以后,就得到了方方面面的支持,也為企業的新的發展創造很好的條件。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: Over the years, as we do business across the world, we realized that we must commit ourselves to common development. This is our core value. First, wherever we develop a mine, we must win the support of the local government. We also need to take good care of our employees, especially local employees. We should make helping them grow our important responsibility. We should also treat our project contractors and partners like ourselves, and grow together with them. Communities are even more important. We take it our own responsibility to drive the development of local communities. From the bottom of our hearts, we want to help them develop through mining. By putting these concepts into practice, we have won the support of all stakeholders. It in turn creates great conditions for the further development of our company.

目前,卡庫拉銅礦地表已堆存約300萬噸中高品位礦石,平均銅品位約4.74%。項目最終處理礦石量將達到1900萬噸/年,屆時卡庫拉銅礦將成為全球第二大銅礦山,高峰期年產銅金屬量80萬噸。

At present, Kakula has surface stockpiles of about 3 million tonnes of medium- to high-grade ore, with an average copper grade of 4.74%. The project will reach the capacity of 19 Mpta, which will make Kamoa-Kakula the world’s second-largest copper mine. At its peak, it will produce 800,000 tonnes of copper per year.

【同期聲 歐寶官網礦業董事長陳景河】:目前的銅的市場非常火爆,大家對未來銅的消費都非常看好。這個項目對公司未來5年規劃和十年目標實現都有重大的影響。剛果(金)應該在銅、鈷等礦產資源是非常豐富的一個國家,目前開發程度總體來說還是比較低,應該說還有很多的一些機會。我們最近正在跟剛果金政府在做一些溝通,爭取進一步投資或者加大對剛果金的投資。歐寶官網的國際化是我們的既定的戰略,我們現在的金銅資源70%以上在海外,海外金的產量已經超過了國內,銅的產量的話,今年海外跟國內會基本上會持平,明年將會全面超越國內。

[Chen Jinghe, Chairman of Zijin Mining]: There is now a buoyant market for copper. People are very bullish about future copper consumption. Kamoa-Kakula plays a significant role in helping turn our five-year plan and our ten-year goals into reality. The DRC is home to rich copper, cobalt resources and other minerals. Much of these resources are yet to be tapped, meaning there are still plenty of opportunities. Recently, we are in discussions with the Congolese Government about further investments in the country. Zijin pursues the strategy of Going Global. Now more than 70% of our gold and copper resources are in our overseas projects. We already produce more gold abroad than from China. This year, our copper production in and outside of China will be about the same. But next year, we will produce much more copper overseas.

 




編輯:李凌生  審核:劉星  總編:汪潔

 

重要新聞 News